10 slang australiani per parlare come un vero australiano
/)
Stai pianificando di andare dall'altra parte del mondo? L'Australia è un paese incredibilmente bello, rilassato, caldo e vivace. La gente del posto farà di tutto per farti sentire il benvenuto e potresti anche essere invitato a un barbie (barbecue) in cortile per fare una chinwag (chiacchierata) sorseggiando una coldie (birra fredda).
Una delle prime cose che noterai è che gli australiani amano abbreviare le parole. Spesso tagliano l'ultima sillaba e la sostituiscono con una vocale. Ad esempio: stazione di servizio – servo. Avocado – avo. Panino – sanga. Pomeriggio – arvo.
E non sorprenderti se ti daranno un soprannome: è un segno di amicizia! Le persone sono spesso chiamate con il loro cognome, quindi Sam Robertson sarebbe chiamato "Robbo" e Alex Jones potrebbe ottenere "Jonesy".
Quindi, se vuoi sembrare un vero australiano, dai un'occhiata a questo elenco di frasi gergali australiane popolari che puoi inserire nella tua prossima conversazione con un australiano. O almeno saprai cosa significano se li senti!
1. Maccas run
Significato: Maccas è l'abbreviazione di McDonald's, catena di fast food. Una Maccas run si verifica normalmente la mattina dopo una tarda notte quando qualcuno si offre di guidare a Macca per prendere del cibo.
Come usarlo: “I’m going to do a Maccas run, want me to grab you something?”
2. A happy little vegemite
Significato: Questa frase ha avuto origine da uno spot televisivo per Vegemite, la gustosa crema spalmabile salata che gli australiani mettevano sul pane tostato a colazione. E ora è comunemente usato per descrivere qualcuno che è molto felice e contento. Potresti anche sentire "felice come Larry" usato nello stesso contesto.
Come usarlo: “Look at those happy little vegemites playing in the park.”
“Yep, they’re happy as Larry!”
3. Trackie dacks
Significato: I trackie dacks (o solo trackies) sono un capo di abbigliamento essenziale negli inverni australiani. Sono pantaloni della tuta morbidi e comodi che normalmente indossi in casa.
Come usarlo: “I’m just going to put on my trackie dacks and chill on the couch tonight.”
4. Chuck a u-ey
Significato: Potresti sentire wursta frase mentre sei in macchina con un tuo amico. Significa semplicemente di fare una inversione a U.
How to use it: “Oh no, I missed the exit. No worries, I’ll just chuck a u-ey up here.”
5. Fire up the barbie
Significato: Gli australiani adorano invitare gli amici per un barbecue informale nel fine settimana, soprattutto in estate. E questa frase significa semplicemente "cucinare un barbecue". Se ti viene detto che è "BYO", porta i tuoi drink. Oppure se ti viene chiesto di portare un piatto, porta degli snack o un'insalata da condividere con tutti.
Come usarlo: “Do you guys want to come over on Sunday arvo and I’ll fire up the barbie? Just B-Y-O.”
6. It’s my shout!
Significato: Quando vai al pub con un gruppo di amici, normalmente si offre un giro a testa. Quindi, quando è il tuo turno, potresti dire 'It’s my shout!'. Puoi anche usarlo se vuoi offrirti di pagare qualcosa per il tuo amico, come un caffè, un pranzo o un biglietto del cinema.
Come usarlo: “Alright, it’s my shout. What’s everyone having?”
7. Chuck a sickie
Meaning: Questa frase subdola viene usata quando qualcuno dice al proprio capo che ha bisogno di prendersi una giornata di ferie dal lavoro, ma non è davvero malato. Potrebbe essere perché sono stanchi o semplicemente non si ha voglia di lavorare.
Come usarlo: “I’m going to chuck a sickie so we can stay an extra night down the coast.”
8. Parmi and Pot night
Significato: Una parmi (abbreviazione di parmigiana, chiamato anche parma in alcune zone dell'Australia) è una cotoletta di pollo ricoperta di salsa di pomodoro, prosciutto e formaggio e servita con patatine e insalata. Questo è un pasto estremamente popolare nella maggior parte dei pub australiani. Così tanti locali ospitano una serata speciale Parmi and Pot una sera della settimana, dove il pasto viene venduto a un prezzo inferiore rispetto al solito con una pinta di birra gratuita.
Come usarlo: “The pub down the road does a good parmi and pot night for 20 bucks on Wednesdays.”
9. Carrying on like a pork chop
Significato: Questa espressione è usata per descrivere qualcuno che si comporta in modo sciocco e infantile per fare una scenata.
Come usarlo: “The kid was carrying on like a pork chop 'cos he wanted an ice cream and his mum said no.”
10. Mozzie spray
Significato: l'Australia ha degli animali carini e coccolosi, ma ne ha anche molti meno simpatici. La più fastidiosa è la zanzara (mozzie), che ronza in giro nelle calde serate estive lasciando macchie rosse pruriginose su braccia e gambe. La migliore cosa da fare per evitarle è coprirti di spray antizanzare.
Come usarlo: “Ahh the mozzies are biting. Do you have any mozzie spray?”